Новини

МОЗ запускає онлайн-платформу з клінічними протоколами лікування

Врач_медпросвіта

Міністерство охорони здоров’я створило новий ресурс, де медики можуть отримати доступ до клінічних протоколів європейських країн.

Доступ до ресурсу guidelines.moz.gov.ua відкрито виключно для зареєстрованих користувачів, але одразу треба зазначити що зараз всі протоколи на засадах доказової медицини доступні тільки англійською мовою.

Саме Міністерство планує перекладати протоколи поступово. Почнуть з протоколів які входять до Топ100 найбільш актуальних захворювань і станів, що зустрічаються на первинній ланці. Стосовно протоколів для лікарів спеціалістів нічого поки не коментують.

«Завдяки співпраці з Duodecim ми запускаємо онлайн-платформу для лікарів первинної ланки, на якій можна ознайомитися з сучасними протоколами на засадах доказової медицини, та відповідно, поглиблювати свої професійні знання», – коментує заступник міністра охорони здоров’я доктор Олександр Лінчевський.

МОЗ змінить систему медсестринства в Україні

Нагадаємо, що в квітні минулого року набув чинності Наказ МОЗ №1422 за яким було офіційно дозволено використання клінічних протоколів затверджених джерел. При цьому, фактично ця можливість не використовувалась через те, що доводилось самостійно шукати на них інформацію виключно англійською мовою.

Але в МОЗ не бажають відмовлятись від ідеї запровадити використання протоколів, які базуються на доказовій медицині. Разом з затвердженим переліком джерел МОЗ наказом №1422 призупинило подальшу розробку локальних клінічних протоколів.

1 Комментарий

Нажмите для комментария

  • Ой щось у МОЗі не хочуть вже зовсім працювати і створюють Україні лише самі проблеми: якщо знищити українську наукову медичну термінологію, то власне Українська мова і Незалежність перетворяться на непотріб! Лікар і філолог-перекладач — це різні професії. Тих лікарів, хто добре володіє англійською, інформувати про те, що і без України в світі створено і доступно в інтернеті є божевіллям, бо як вони самі десь ту англійську вивчили, так і без України обійдуться. Кого ж потрібно вчити, того слід вчити медицині, а не сподіватися, що ті самоучки не переплутають щось при перекладі. А чом би МОЗівці не подумали, що доцільно розробити в Україні власні найкращі в світі стандарти з залученням провідних і бажаючих лікарів-науковців, котрі зацікавили б й іноземців, а потім їх популяризувати, замість утримувати цілий штат держслужбовців з функціями бібліотекарів й пропагандистів?!

    Ми на Facebook

    Вибір редакції